LATIDOS / HEARTBEATS

zE

EVERY BABY THAT REBORN IN MY NURSERY is a piece of mastership, unique and unrepeatable made from the best soft vinyl kits and supplies on the market. That's why you can never find two reborn babies exactly the same even if the same artist starts from the same kit.

When I face the rebirth of the different pieces I immerse myself in a long and laborious process in which I dedicate myself to print my style and personal technique in each stroke.



CADA BEBÉ QUE RENACE EN LATIDOS REBORN es una pieza de artesanía única e irrepetible realizada a partir de los mejores kits y materiales del mercado. Es por eso que nunca podrán encontrar dos bebes reborn exactamente iguales aunque la misma artista parta de un mismo kit. 

Cuando me enfrento al renacimiento de las diferentes piezas me sumerjo en un proceso largo y laborioso en el que me esmero en imprimir  mi estilo y técnica personal en cada pincelada.





































In another order of things, I often find that there is enough misinformation about what is essentially a reborn baby and the work behind his rebirth. Therefore, as far as my work is concerned, I will try to solve in this section the main doubts that usually pose me:


En otro orden de cosas, a menudo, me encuentro con que hay bastante desinformación sobre lo que es en esencia un bebé reborn y el trabajo que hay detrás de su renacimiento por eso, en lo que a mi trabajo respecta, voy a tratar de solventar en este apartado,  las principales dudas que me plantean  habitualmente:


1.-  REBORN BABY IS NOT A TOY AND, THEREFORE, IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN. These precious babies are artistic works designed for adults and collectors. That is why if you decide to present a  reborn baby doll to a child, you have to assume that, however well you believe that the child  cares,  the use, the treatment and the wear will be different than the one recommended for this kind of dolls. So, if you finally decide to give away a  reborn baby to a child, must assume the expensen and let the child enjoy the reborn baby.


1.- BEBÉ REBORN NO ES UN JUGUETE Y, POR TANTO, NO ESTÁ INDICADO PARA NIÑOS.  Estos preciosos bebés son obras artísticas pensadas para adultos y coleccionistas y es por eso que si usted decide  regalar un bebé reborn a un niño/a tiene que asumir que, por muy bien que crea que lo cuida,  tanto el uso, como el trato y el desgaste va a ser  diferente al que se recomienda para estos bebés. Por tanto, si finalmente decide regalarle un bebé reborn a un menor asuma el gasto, el  desgaste y déjenlo disfrutar de su bebé.




2. QUALITY


- I only work with top quality kits that are expressive and inspiring. 95% of my babies are limited editions with certificates of authenticity and most of them are long sold out.


- In keeping with quality, it is important to clarify that, in order to reborn a realistic baby, all the raw materials used in the process must be first-class since these form the pillar on which every professional reborn artist is going to overturn her technique, her knowledge and, why not say it, her talent.

That's why for me, there are NOT what some erroneously give in promoting as reborn babies "cheap"

I sincerely affirm that a realistic work of this caliber has a fairly high starting costs to which we must add the value with  each reborn artist quantifies her work.



2. CALIDAD


-  Solamente trabajo con kits de primera calidad que sean expresivos y me inspiren. El 95 % de mis bebés reborn son ediciones limitadas y la mayoría de ellos están agotadas .


- En consonancia con la calidad, es importante aclarar que, para renacer un bebé realista, todas las  materias primas empleadas en el proceso deben ser de primera ya que éstas conforman el pilar  sobre el que cada artista reborn profesional  va a volcar su técnica, sus conocimientos y, por qué no decirlo, su  talento.

Es por eso que, para mí, NO existen lo que equivocadamente algun@s dan en promocionar como bebés reborn "económicos o baratos." Sinceramente, afirmo que una obra realista de este calibre  tiene unos costes de partida bastante elevados a los que hay que sumar el valor que cada artista reborn pone a su trabajo.




3.  FLANNEL DOE SUEDE BODY


My babies, always and all, have the flannel body. The weight of the body is one of the great charms of this art since it allows filling and proportionate and so that when you take it in your arms you can enjoy the tenderness and docility of a real baby. That's why I, usually dont reborn  babies with the full vinyl torso.


3.1 ARMS AND LEGS


Each kit has its peculiarities and one of them is the size of the members. The most common formats are:


3/4 Arms and legs .

3/4 arms and full legs

Full arms and legs.

Full arms and 3/4 legs.


3.CUERPO DE FRANELA


Mis bebés, siempre y todos, tienen el cuerpo de tela. La ponderación del cuerpo es uno de los grandes encantos de este arte ya que permite poderarlos y contrapesarlos de forma proporcionada y realista para que cuando cojasen brazos a tú bebé reborn puedas disfrutar de la ternura y docilidad de un bebé real.   Por eso yo, particularmente, NO renazco bebés con el cuerpo entero de vinilo.



3.1 BRAZOS Y PIERNAS


Cada kit tiene sus peculiaridades y una de ellas es el tamaño de los miembros. Los formatos más habituales suelen ser:


Brazos y piernas 3/4.

Brazos 3/4 y piernas completas.

Brazos y piernas completas.

Brazos completos y piernas 3/4.




4.FILLING AND WEIGHTING


All my reborn babies are weighted with ultra fine glass beads, polly pellet, and silicone fiber fill. I only use high quality products ,  NEVER use sand in my babies.



4. PONDERACIÓN


Todos mis bebés  están ponderados con productos de máxima calidad:  cuentas de vidrio ultra finas,  polly pellet y relleno de fibra de siliconada.  NUNCA utilizo arena, arroz, harina u otros productos perecederos para rellenar mis bebés.




5. TUMMY PLATE AND BELLY


The most of my babies have a tummy plate that recreates the reborn chest. These plates can be no gender, female gender and male gender- The tummy plate and the belly plate   are  removable elements that beautifies the baby allowing you want to remove the clothes and show the bust and the  belly button.


This decorative plate have ADVANTAGES and DISADVANTAGES that are important to know:


5.1. ADVANTAGES:


5.1.1.- Visually, the tummy plate looks very nice and bring a feeling of tender nudity that beautifies the baby's image.


5.1.2.- The tummy plate or the belly plate are  not fixed elements and, therefore, you can decide when to put it on or take it off.



5.2.DISADVANTAGES:


5.2.1.- The tummy plate provides rigidity to the flannel body  and therefore reduces the docility of the  reborn baby.


5.2.2.- Technically the tummy plate is a piece that the sculptors rarely sculpt for their kits, that is why we find limited models of plates that do not always fit perfectly to our kit.

On the other hand, there is also the disadvantage that the vinyl base color of the tummy plate  is light years from the base color of the vinyl of the kit. Due to this difference, before starting to reborn the work as a whole, the tummy plate requires a quite entertaining treatment to try to match as much as possible its base color with the base color of the kit .


5.2.3.- The final result of this extra work invested in the tummy plate is quite pleasing but it increases the total value of the baby.

















5. PLACAS y TORSOS


La mayoría de mis bebés tienen una placa delantera que recrea el pecho del recién nacido. Estas placas pueden ser sin género o estar sexadas con sexo femenino o  masculino y son elementos de quita y pon  que embellecen al bebé permitiéndote  mostrar su busto y su  ombliguito.

Estas placas tiene a su vez VENTAJAS e INCONVENIENTES que son importantes conocer:


5.1- VENTAJAS:


5.1.1.-  Visualmente, estas placas quedan muy bonitas y aportan una sensacion de tierna desnudez  que embellece la imagen del bebé.


5.1.2.- La placa no es un elemento fijo y, por tanto, puedes decidir cuando ponérsela o quitársela.




5.2. DESVENTAJAS:


5.2.1.- La placa aporta rigidez al cuerpo de franela y, por tanto, resta docilidad al bebé reborn.


5.2.2.- Técnicamente, la placa delantera es una pieza que las escultoras  rara vez esculpen para sus kits por eso nos encontramos con modelos limitados de placas que no siempre ajustan a la perfección con  el  del kit. Por otro lado, existe también el inconveniente de que el color base que trae el vinilo de la placa dista años luz del color base  del vinilo del kit y debido a esta diferencia, antes de empezar a renacer la obra en su conjunto, la placa  requiere un tratamiento bastante entretenido para intentar igualar al máximo su color base, con el color base que trae el kit.


5.2.3.- El resultado final de este trabajo extra invertido en la placa  es bastante grato pero encarece  el valor del bebé.



 

6. HAIR AND EYELASHES


The hair, often, is one of the most attractive elements of a reborn baby but is also the most delicate, so you have to be especially careful when combing. Is important not to abuse brushing, avoid tangles, hair-pulling and continued frictions. I recommended comb the hair only when it is really necesary.

The hair of my reborn babies is rooted with top quality silky mohair or 100% human hair. The hair is   doble sealed form inside with a specific waterproof glue that does not damage the vinyl but still must be combed carefully with a baby brush or a soft intensity toothbrush.

To stylish I use a sprayer that have previously filled with water and a little hair conditioner without alcohol. Shake the mixture and this cocktail will be perfect for the hair of your baby.

As for the hair ornaments need to know that when we put headbands, elastic headbands and caps should care that are not tight because they can damage the areas of friction and cut hair.

Another important elements are the eyelashes. Take and special care when you are dressing and undressing your reborn baby specially if the  reborn baby is awake.



6. PELO Y PESTAÑAS


El pelo es, a menudo, uno de los elementos más atractivos de un bebé reborn pero también es el más delicado por lo que hay que tener especial cuidado al peinarlo. Es importante no abusar del cepillado, evitar enredos, tirones del pelo y roces continuados en la cabecita. Recomiendo peinar al bebé sólo cuando sea realmente necesario.

El cabello de mis bebés está enraizado con mohair sedoso de alta calidad o con pelo 100% humano. El pelo esta doblemente e sellado en el interior con un pegamente especial que no daña el vinilo y que es resistente al agua pero aún así debe peinar al bebé cuidadosamente con un cepillo de bebé o con un cepillo de dientes de intensidad suave.

Para peinarlos yo utilizo un botecito pulverizador que previamente he llenado   con agua y un poquitín de  acondicionador de pelo  sin alcohol. Agito la mezcla y este cóctel es perfecto para el cabello de mis bebés.

En cuanto a los ornamentos del pelo es importante evitar diademas, gorritos que le queden apretados, así como gomillas elásticas y ornamentos como pasadores u horquillas que  pueden dañar las áreas de la fricción y cortar el pelo.

Otro elemento importante en un bebé reborn son las pestañas por lo que se requiere especial un cuidado al vestirlo y desvestirlo, máxime si el bebé está despierto.




7. MAGNETS


My reborn babies have incorporated magnets in the mouth and / or head so you must be careful with people with pacemakers and with electronic equipment because these magnets can affect its functioning.

On the other hand, it is important not to let the magnetic pacifier for a long time because the brightness of the lips and spit bubbles are very delicate and sensitive to the continued pressure of magnets.



7. IMANES


Mis bebés llevan  incorporados imanes en la boca y / o la cabeza, por lo que debe tener cuidado con las personas con marcapasos y con los equipos electrónicos ya que estos imanes pueden afectar su funcionamiento.

Por otra parte, es importante no dejarle puesto el chupete magnético durante mucho tiempo é porque el brillo de los labios y  las pompitas de saliva son delicadas y sensibles a la presión continuada de los imanes.




8.  CARE, MAINTENANCE AND CLEANING


All my babies  have a flannel body so they NEVER CAN BE BATHED OR SUBMERGED. If over time you want to clean the vinyl areas you should use only a soft and white cloth moistened with water.  NEVER USE  ALCOHOL,  BABY WIPES  OR ABRASIVE PRODUCTS


If you want perfuming your baby with children's cologne is very important that you only  put the perfume on the clothes  and let it dry before putting it to the baby because the most of these colonies contain alcohol and  can damages the vinyl.


As for the vinyl, to keep your reborn baby as the first day you should not subject it to heat or cold, extreme.


Finally, when you go to dress your baby should be careful not to use fabrics and clothes that can dye and loose color becouse it could transfer that color to the vinyl and the damage would be irreparable.

If you are going to wear clothes with strong colors, I recommend that you first protect the baby with white, beige or light and soft tones   underwear,  to avoid the risk of color transfer.




8. CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA


Todos mis bebés reborn tienen un cuerpo de franela por lo que NO PUEDEN SER BAÑADOS NI SUMERGIDOS. Si con el tiempo desea limpiar las áreas de vinilo debe usar sólo un paño suave y blanco humedecido con agua. NUNCA USE ALCOHOL, TOALLITAS DE BEBES O PRODUCTOS ABRASIVOS


Si desea perfumar a su bebé con colonia infantil es muy importante que sólo el perfume de la ropa y dejar que se seque antes de ponerlo en el bebé porque la mayoría de estas colonias contienen alcohol y puede dañar el vinilo.


En cuanto al vinilo, para mantener a su bebé reborn como el primer día no debe someterlo a calor o frío, extremos.


Finalmente, cuando vayas a vestir  a tu bebé debes tener la precaución de no utilizar tejidos que puedan despintar  ya que podría transferirle ese color al vinilo y el daño sería irreparable.

Si va a usar ropa con colores fuertes, recomiendo expresamente que antes  proteja a su bebé  con ropa interior de color blanco, beige o tonos claros y suaves para evitar el riesgo de que haya transferencia de color.